Validación de la escala de motivación lectora en estudiantes chilenos de enseñanza básica

Título traducido de la contribución: Validation of the motivation to read survey among chilean elementary school student

Marianela Navarro*, Pelusa Orellana, Paula Baldwin

*Autor correspondiente de este trabajo

Producción científica: Contribución a una revistaArtículorevisión exhaustiva

7 Citas (Scopus)

Resumen

Few instruments have been suitably translated and validated for measuring motivational aspects linked to reading in the Spanish-speaking world. The present study was aimed at psychometrically validating the Gambrell, Palmer, Codling, and Mazzoni's Motivation to Read Survey (MTS; 1996), which comprises 2 subscales: reader's self-concept and value of reading. A convenience sampling process was used to recruit 698 Chilean 3rd, 4th, and 5th graders attending 4 subsidized and private schools in the Metropolitan Region of Chile; 53% of them were boys and 47% were girls. The scale was translated using the back translation method. Internal consistency (Cronbach's alpha), expert rater, and construct validity analyses were performed using exploratory and confirmatory factor analysis. Results show that the Spanish version of the MTS is a reliable and valid instrument that can be used for research and instructional purposes, allowing researchers and teachers to delve deeper into reading motivation in Spanish-speaking children. © 2018 by Psykhe.
Título traducido de la contribuciónValidation of the motivation to read survey among chilean elementary school student
Idioma originalEspañol
Páginas (desde-hasta)1-17
Número de páginas17
PublicaciónPsykhe
Volumen27
N.º1
DOI
EstadoPublicada - 1 may. 2018

Nota bibliográfica

Publisher Copyright:
© 2018 by Psykhe.

Palabras clave

  • Psychometric analysis
  • Reading motivation
  • Self-concept
  • Value of reading

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'Validation of the motivation to read survey among chilean elementary school student'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto