Cross-cultural adaptation and validation of the Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) into Spanish (Chile)

Manuel J. Pellegrini, Rafael Poniachik, Alfredo Nuñez, Mario I. Escudero, Giovanni Carcuro, Aaron A. Cortes*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

2 Scopus citations

Abstract

Purpose: To adapt and validate the English version of the Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) into Spanish FAOS-CL, following the WHO guidelines. Methods: A cross-sectional study including 318 outpatients with non-traumatic conditions. Validity, acceptability and internal consistency including correlations with the Medical Outcome Study Short Form 36 are reported. Results: The preliminary version resulted from the forward and back-translation and a pilot administration. Validation response rate was 99.22%. Substantial ceiling effects were observed for Symptoms and ADL and floor effect for QoL sub-scales. The FAOS-CL had excellent internal consistency (Cronbach's α = 0.98). The principal component analysis gave five factors explaining the 72.6% of the variance. The FAOS-CL items significantly correlate with their sub-scales. FAOS-CL sub-scales significantly correlated with SF-36 components and subcomponents. Conclusion: The first Spanish version of the FAOS was generated. Culturally adapted and validated with high reliability capable of evaluating different foot and ankle conditions.

Original languageEnglish
Pages (from-to)790-796
Number of pages7
JournalFoot and Ankle Surgery
Volume26
Issue number7
DOIs
StatePublished - Oct 2020

Bibliographical note

Funding Information:
This research was supported by the Universidad de Chile Clinical Hospital Foundation by a direct assignation of resources.

Publisher Copyright:
© 2019 European Foot and Ankle Society

Keywords

  • Cross-cultural adaptation
  • Orthopaedic condition
  • PROMs
  • Psychometric evaluation
  • Spanish

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Cross-cultural adaptation and validation of the Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) into Spanish (Chile)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this